Hace muchos meses que no escribo un comentario sobre algo que leo. Me ha costado mucho, pero que mucho, acabar este Club de los Incorregibles Optimistas. Es largo, larguísimo, casi 750 páginas aproximadamente. Cuando iba por la 100 quería dejarlo. Cuando iba por la 200 le dije a mi mujer que lo abandonaba pero, no sé, insistí un poco más y se dio el milagro. Me enganché.
De la mitad para adelante ya no he podido parar. Me ha encantado.

Señor Jean-Michel Guenassia,
Ya se que la obra de un escritor es sagrada, y todo eso, pero le pido un poco de piedad hacia sus lectores. ¿Porque escribe usted un libro tan hermoso de 750 pagínas si con 500 hubiera tenido bastante?. Se que soy muy osado al preguntarle esto y que seguro que su respuesta a una pregunta como la mia hubiera sido como la de Pavel a los editores de su obra no publicada. Para su proxima obra piense que todo lector tiene un tiempo limitado para leer libros en su vida. No todos somos como Michel capaces de devorar libro tras libro. El tiempo es limitado y hay otros fantasticos autores como usted que merecen ser leidos. Espero que no se sienta ofendido ni insultado por esta humilde misiva.Con toda mi admiración, SolidodementeEn el ultimo día de lectura señalé algunos frase y parrafos que llamaron mi atención por distintas razones. Aqui los transcribo:
"- Demain sera meilleur. Je suis désolé de le constater, Igor Emilievitch, tu es négatif. Moi, je suis optimiste.
- Je suis un optimiste aussi, répondit Igor. Le pire est devant nous. Réjouissons-nous de ce que nous avons."
"-C´est mieux. Je vais te dire une chose qu´il ne faudra pas que tu oublies. La vie, c´est comme les montagnes russes, a déclaré Leonid d´un ton sentencieux. Tu descends très vite, tu restes longtemps en bas et tu remontes avec peine."
Je me suis alors souvenu de ce qu´Igor et Sacha n´avaient cessé de me répéter, chacun de leur côté: "Tu es vivant, ne te plains pas, pour toi tout est possible".
"Le Club des Incorrigibles Optimistes" Jean-Michel Guenassia
4 comentarios:
Al libro en cuestión no le sobran 200 páginas, en mi opinión, lo sobran todas.
Mal construido, con nivel de novela rosa mala, superficial, lleno de torpezas, con tics de lengua insoportables, personajes de cartón piedra y un sentido del humor patético.
Gracias por su comentario. No me toca a mi defender este libro. Que lo haga su autor.
Lo lei en frances y probablemente no tenga el nivel necesario para detectar los tics de lengua. Tampoco leo novela rosa para comparar.
Yo creo que los personajes de "carton piedra" estan ahi a proposito y que el autor pasa un monton de tiempo (demasiado) creando un ambiente irreal.
En cuanto al sentido del humor es algo muy personal.
Aguna recomendacion de le lectura de su parte?
[Je suis désole pour l'absence de accents]
Sí, por supuesto. Le toca a su autor.
Pero he tenido que leerlo por razones de trabajo -mi trabajo es leer libros- y estoy indignado. Por eso no pude por menos de comentar cuando llegué un tanto casualmente a su página. Todavía hervía de indignación por la tomadura de pelo.
¿Recomendaciones?
Sí, por supuesto... Del francés Patrick Modiano, Pierre Michon, eso que se me ocurra ahora mismo.
Del inglés, de entre los últimos leídos, Coetzee y Kazuo Ishiguro.
En castellano, también recién leído, Luis Magrinyà.
Gracias por las recomendaciones.
Publicar un comentario